Es heißt „Der Hund der Baskervilles“. Das ist ein Familienname, kein Ort. Die gängige Übersetzung ist falsch. Daher, falls Du Dir das Buch mal zulegen möchtest, immer nach der Übersetzung von Gisbert Haefs schauen. Alles andere ist für die Tonne. 😉
Danke für die Info. Werde das beim nächsten Rutsch gleich mitkorrigieren.
Und ebenfalls Danke für die Buchempfehlung. Werde ich mir natürlich notieren, wenn schon, dann möglichst nah am Original. 😉
Nicht nur das. In der Ausgabe von Haefs (nebst Unterstützung) sind auch sehr interessante Anmerkungen. Das ganze ist ursprünglich mal beim Haffmans Verlag erschienen. Später dann sowohl von 2001 als auch Weltbild neu herausgegeben.
Es heißt „Der Hund der Baskervilles“. Das ist ein Familienname, kein Ort. Die gängige Übersetzung ist falsch. Daher, falls Du Dir das Buch mal zulegen möchtest, immer nach der Übersetzung von Gisbert Haefs schauen. Alles andere ist für die Tonne. 😉
LikeLike
Und ja, als Holmesianer bin ich da kleinlich! 😛
LikeLike
Danke für die Info. Werde das beim nächsten Rutsch gleich mitkorrigieren.
Und ebenfalls Danke für die Buchempfehlung. Werde ich mir natürlich notieren, wenn schon, dann möglichst nah am Original. 😉
LikeLike
Nicht nur das. In der Ausgabe von Haefs (nebst Unterstützung) sind auch sehr interessante Anmerkungen. Das ganze ist ursprünglich mal beim Haffmans Verlag erschienen. Später dann sowohl von 2001 als auch Weltbild neu herausgegeben.
LikeLike